I have not an example but a question about the building of a shared vocabulary, so I’m posting it as its own post instead of in the other thread. We talked about having to build a new language for this kind of practice we’re going to engage in here. How would this shared language be disseminated/learned? Through the writing of books/papers? What if another “language” (perhaps from another school, e.g., the one in Denmark [?] Jeff mentioned) gets published and then they have to be somehow resolved? Is that how different (rival?) traditions are born?

(These questions could probably apply to any academic practice in its early days, so there is probably a historical precedent here…)